Tervetuloa! Willkommen!

Oletko pohtinut, että haluaisit alkaa opiskelemaan saksaa? Eikö sinulla kuitenkaan ole aikaa osallistua esimerkiksi avoimen yliopiston tai työväenopistojen kursseille? Oletko motivoitunut itseopiskeluun?

Jos vastasit kyllä, olet oikealla sivustolla. Tämän blogin avulla voit alkaa opiskella saksaa oman tahdin mukaisesti tai esimerkiksi kertailla jo unohtuneita asioita. Artikkelit on numeroitu; aloita siis vanhimmista merkinnöistä ja siirry uusimpiin, kun asia alkaa olla hallussa. Huomaa, että sivu on perustettu syksyllä 2013 ja se tulee olemaan kokonaan valmis vasta vuonna 2014.

 Lähde liikkeelle ääntämisen opiskelusta.
→ Näet muut osiot blogin sivupalkissa ja osiot-sivulla.

Pyrin mahdollisuuksien mukaan laittamaan osioiden yhteyteen linkkejä muille sivustoille, joissa voi kuunnella saksankielisiä sanoja/puhetta.

Huomaathan, että blogi on toteutettu aivan harrastuspohjalta ja kirjoitusvirheet ymv. ovat mahdollisia. Jos huomaat virheitä, jätä kommentti. Kommenteissa voit myös kysyä neuvoa, jos jokin kohta tuntuu epäselvältä. Voit myös kommentoida aivan muutenkin vain!

*

Blogi on rinnakkaisblogi aiemmin julkaisemalleni Opi espanjaa! -blogille. Tämä blogi tulee todennäköisesti olemaan kuitenkin suppeampi. En hyödy blogista mitenkään rahallisesti. Mahdollisesti näkyvät mainokset ovat blogipalvelun (wp.com) laittamia.

Teema: joulu

Frohe / Fröhliche Weihnachten! (Hyvää joulua!)

Weihnachten steht vor der Tür! (Joulu on jo ovella!) Tämä on teemaosio, jossa opetellaan jouluun liittyvää sanastoa. Lopussa muutama joululaulu saksaksi teksteineen.

das Weihnachten = joulu
der Weihnachtsmann = joulupukki
das Geschenk, -e = lahja
* das Weihnachtsgeschenk = joululahja
* die Bescherung = joululahjat
der Schlitten = reki; kelkka
das Rentier = poro
der Schneemann = lumiukko
der Kamin = takka
der Tannenbaum (/Weihnachtsbaum) = joulukuusi
* Christbaum = joulukuusi (Sveitsissä, Itävallassa ja Etelä-Saksassa)
der Christbaumschmuck = joulukoriste
der Stern = tähti
die Weihnachtskugel = joulupallo (kuusen koriste)
die Girlande = köynnöskoriste
die Kerze = kynttilä
der Adventskranz = joulukranssi
die Krippe = seimi
Weihnachtsferien = joululoma
der Weihnachtsabend = jouluaatto
der Weihnachtsfeiertag = joulupäivä
der Adventskalender = joulukalenteri
das Weihnachtsessen = jouluateria
* der Weihnachtsschinken = joulukinkku (ps. Saksassa ei joulukinkkua pahemmin syödä.)
der Weihnachtsputz = joulusiivous
die Weihnachtssauna = joulusauna
der Weihnachtsmarkt / Kindelmarkt = joulumarkkinat (Tärkeitä Saksassa.)

das Weihnachtslied = joululaulu






Vinkki: Lisää sanoja esim. täällä, jos englanti sujuu.

Teema: saksankielistä musiikkia

Tämä on teemaosio, jossa voit kuunnella musiikkia kera sanojen. Opiskele aluksi muutamia musiikkiin liittyviä sanoja. Yritä lisäksi kääntää Wikipediasta poimitut pienet tietoiskut kappaleiden alla.

Was ist Ihre Lieblingsmusik? Am liebsten höre ich klassische Musik. Ich mag auch Jazz Musik. Rockmusik mag ich überhaupt nicht (en ollenkaan)!

musiikki = die Musik (klassische Musik = klassinen musiikki)
soittaa / kuunnella = spielen / hören
laulaja = der Sänger, – / die Sängerin, -nen; der Vokalist / die Vokalistin
bändi = die Band, -s / Musikgruppe, -n
laulu = das Lied, -er / der Song, -s / der Gesang, -e+
kappale/biisi = das (Musik)Stück, -e
konsertti = das Konzert, -e
säveltäjä = der Komponist
muusikko = der Musiker / die Musikerin
soittaja = der Instrumentalist
kitaristi = der Gitarrist / Gitarrenspieler
rumpali = der Schlagzeuger
basisti = der Bassist
lauluääni = die Stimme
levy = die (Schall)platte / Scheibe
levyttää = auf Platte aufnehmen
albumi = das Album


”Die Killerpilze sind eine dreiköpfige deutsche Rockband, die seit 2002 existiert.” (Wiki)


”Wir sind Helden war eine deutsche Pop-Rock-Gruppe um die Sängerin Judith Holofernes, die im Jahr 2000 in Hamburg gegründet wurde und zuletzt in Berlin ansässig war. Nach zwölf erfolgreichen Jahren gab die Gruppe Anfang April 2012 bekannt, auf unbestimmte Zeit zu pausieren.” (Wiki)


”Rammstein ist eine deutsche Rockband, die 1994 in Berlin gegründet wurde und musikalisch zur Neuen Deutschen Härte gezählt wird. Ihr Kennzeichen ist ein als „brachial“ beschriebener Musikstil, den die Bandmitglieder selbst „Tanzmetall“ nennen, sowie häufig kontrovers diskutierte Texte. Auch der massive Einsatz von pyrotechnischen Elementen findet häufig mediale Beachtung. Der musikalische Stil der Band wurde unter anderem von der slowenischen Band Laibach beeinflusst. Bis 2009 verkaufte Rammstein über 15 Millionen Tonträger und ist mit deutschsprachigen Texten auch in Ländern wie den Vereinigten Staaten von Amerika kommerziell erfolgreich.” (Wiki)


”Equilibrium ist eine deutsche Pagan-Metal-Band aus Bayern. Equilibrium wurde 2001 von René Berthiaume, Helge Stang, Sandra Völkl und Andreas Völkl in Maisach gegründet.” (Wiki)


”Die Apokalyptischen Reiter sind eine deutsche Band, die 1995 bei Weimar in Thüringen gegründet wurde. Die Gruppe hat sowohl in der deutschen Metal-Szene ihrer Heimat als auch in einigen osteuropäischen Ländern einen hohen Bekanntheitsgrad erreicht. Die Musik der Band ist eine Mischung aus Black-, Death-, Thrash- und Power Metal sowie Rock und Folk.” (Wiki)


”Dschinghis Khan war eine von 1979 bis Mitte der 1980er-Jahre von Ralph Siegel produzierte deutsche Musikgruppe. Ihre größten Hits waren Dschinghis Khan und Moskau (1979). Ab 1999 kam es zu einem Comeback gemeinsam mit „The Legacy of Genghis Khan“; in Deutschland wurde 2007 wieder eine CD veröffentlicht.” (Wiki)

26. Sanastoa: kirjallisuus, leffat, koulu, opiskelu

AVAINLAUSEITA
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
Der Film war total langweilig!
Ich gehe schon in die Schule.
Er hat sein Studium erfolgreich absolviert.
Sie studiert Chemie und Biologie.
Maria hat Abitur gemacht.
Was ist dein Lieblingsbuch oder dein Lieblingsfilm?

Tämä on sanasto-osio, jossa opetellaan sekä kouluun/opiskeluun liittyviä sanoja että kirjallisuuteen/elokuviin liittyvää, sillä näitä sanoja ei juurikaan ole muissa osioissa tullut esille.

Kirjallisuuteen ja elokuviin liittyvää sanastoa

Was gibt es denn heute im Kino? Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
Der Film dauert drei Stunden! Der Film war sehr komisch.

Gibt es den Film schon auf DVD?
Dieser Film ist nur für Erwachsene. Der Film ist für Kinder geeignet.
Hast du das Buch gelesen? Dieses Buch kann ich dir sehr empfehlen.
Haben Sie ein Buch über die Geschichte von Finnland?
Der Artikel erscheint in der morgigen Zeitung.

die Literatur / die Dichtung / das Schrifttum = kirjallisuus
* der Apparat = kirjallisuus (tieteellistä tutkimusta varten)
* das belletristische Schrifttum = kaunokirjallisuus
der Schriftsteller, – / der Autor, -en = kirjailija
der Roman, -e = romaani
* der Liebesroman = rakkausromaani
* der Kriminalroman = dekkari; rikosromaani
* die (Auto)biographie, -n = (oma)elämäkerta
* der Bestseller, – = bestseller
die Zeitschrift, -en = aikakauslehti
die Zeitung, -en = (sanoma)lehti
* die Notiz, -en = uutinen (lehdessä)
* der Zeitungsartikel = lehtiartikkeli
der Artikel, – / die Schrift, -en = artikkeli; kirjoitus
der Bericht, -e = kertomus; selostus
die Erzählung, -en = kertomus; tarina
die Geschichte, -n = historia; juttu; tarina
das Gedicht, -e = runo
das Märchen, – / die Sage, -n = satu
* die Fabel = eläinsatu
die Nachricht, -en / Neuigkeit, -en = uutinen
* lokale = paikallis-

das Fernsehen / die Televison (TV) = televisio
die Serie, -n / Fernsehserie = tv-sarja
* die Seifenoper = saippuaooppera
* das Realitätsfernsehen = tosi-tv
das Kino, -s = elokuvateatteri
der Film, -e = elokuva
* der Abenteuerfilm, -e = seikkailuelokuva
* der Dokumentarfilm, -e = dokumentti
* der Horrorfilm, -e = kauhuelokuva
* die Komödie, -n = komedia
* der Krimi, -s = jännitys
* der Zeichentrickfilm, -e = piirretty
* das Drama, die Dramen = draama
* der Filmemacher, – = elokuvantekijä
der Regisseur, -e = ohjaaja (elokuvan tai teatterin)
der Schauspieler, – / die Schauspielerin, -nen = näyttelijä
das Theaterstück, -e = näytelmä

schreiben = kirjoittaa
sehen / ansehen = katsoa
anschauen = katsoa; katsella (E-Saksassa, Itävallassa ja Sveitsissä)
fernsehen / Fernsehen gucken = katsoa telkkaria
filmen / einen Film drehen (über + akk.) = kuvata elokuva (jstk)
erscheinen = ilmestyä

langweilig = tylsä
spannend = jännittävä
lustig = hauska
unterhaltend = viihdyttävä; hauska

Harjoitus 26a:Tarkista, että ymmärsit alussa olleet esimerkkilauseet. Keksi sen jälkeen omia lauseitasi sanaston pohjalta. Suomenna lisäksi seuraava lista, joka on kopio Wikipedian artikkelin ”Titanic” sisällysluettelosta: jos et ymmärrä, hae sanakirjasta!
1 Handlung
2 Produktion
2.1 Vorproduktion
2.2 Besetzung
2.3 Dreharbeiten
2.4 Spezialeffekte
2.5 Schnitt
2.6 Soundtrack
2.7 Deutsche Synchronsprecher
2.8 Veröffentlichung
2.9 Wiederveröffentlichung in 3D
3 Analyse
3.1 Visueller Stil
3.2 Dramaturgie
3.3 Themen und Motive
3.4 Filmmusik
4 Rezeption
4.1 Einspielergebnis
4.2 Kritik
4.3 Einfluss
4.4 Ehrungen
5 Trivia
6 Literatur
7 Weblinks
8 Einzelnachweise

Kouluun ja opiskeluun liittyvää sanastoa

Morgens bringe ich Eva in den Kindergarten.
Im Herbst kommt Maria in die siebte Klasse.
In der Schule ist heute Elternabend.
In unserer Klasse sind insgesamt 20 Schüler.
Er studiert an einer technischen Universität.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Prüfung!
Unsere Miete ist sehr hoch.
Wir kennen uns seit dem Studium.

der Kindergarten, -+ / das Tagesheim = päiväkoti
* die Tagesbehandlung = päivähoito
die Schule, -n = koulu
* die Schule besuchen / in die Schule gehen = käydä koulua
* das Kind in der Schule anmelden = ilmoittaa lapsi kouluun
die Vorschule, -n = esikoulu
die Gesamtschule, -n = peruskoulu
das Gymnasium, die Gymnasien / die Oberstufe, -n = lukio
die Berufsschule, -n = ammattikoulu
die Berufshochschule / Fachhochschule = ammattikorkeakoulu
die Universität, -en = yliopisto

das Klassenzimmer, – = luokkahuone
die Klasse, -n = luokka
* die zweite Klasse besuchen = käydä 2. luokkaa

der Schüler, – / die Schülerin, -nen = oppilas; opiskelija
der Student, -en / die Studentin, -nen = opiskelija
* Student der Medizin = lääketieteen opiskelija
der Kommilitone, -n / die Kommilitonin, -nen = koulukaveri
der Lehrer, – / die Lehrerin, -nen = opettaja
* Er ist Lehrer für Deutsch. = Hän on saksanopettaja.
* der Gewerbelehrer = ammattikoulun opettaja
* der Hochschullehrer = korkeakoulun opettaja
der Lehrling, -e = harjoittelija

der Kurs, -e = kurssi
das Examen, – = koe; tutkinto
* ein Examen ablegen = tenttiä; suorittaa tentti
die Prüfung, -en = tentti; koe
* für eine Prüfung vorbereiten = valmistautua tenttiin
die Vorlesung, -en = luento
* eine Vorlesung über etwas halten = pitää luento jstk
* in die / zur Vorlesung gehen = mennä luennolle
das Seminar, -e = seminaari

das Abitur, -e = ylioppilaskoe/-tutkinto
* sein Abitur machen = suorittaa ylioppilaskoe
* das Abitur machen = kirjoittaa ylioppilaaksi
der Abschluss, -e+ = lopputentti, valmistuminen (koulusta)
absolvieren [hat absolviert] = valmistua
* das Gymnasium absolvieren = valmistua lukiosta
sein Examen machen / seine Ausbildung abschließen = valmistua joksikin
das Studium, die Studien = opiskelu, opinnot (korkeakoulussa)
* das Studium abschließen = päättää opinnot
die Ausbildung, -en / die Schulung, -en / die Unterweisung, -en = koulutus
Grad des Magisters = maisterintutkinto
das Staatsexamen = kandidaatintutkinto
Kandidat (der Medizin) = (lääketieteen) kandidaatti
Magister (der Handelswissenschaft) = (kauppatieteiden) maisteri

das Studentenleben, – = opiskelijaelämä
der Studentenausweis, -e = opiskelijakortti
der Studentenrabatt, -e = opiskelija-alennus
das Schulbuch, -er+ = koulukirja
das Arbeitsbuch, -er+ = työkirja
das Heft, -e = vihko
der Schreibtisch = kirjoituspöytä
der Stift, -e / Bleistift = (lyijy)kynä
der Hörsaal, -säle = luentosali
der Campus = kampus
das Schulessen, – = kouluruoka/-ruokailu
die Mensa, die Mensen = ruokala (korkeakouluissa)
Geld für das Studium = opintoraha
die Studentenwohnung, -en = opiskelija-asunto
das Studentenwohnheim, -e = opiskelija-asuntola
die Miete, -n = vuokra
* zur Miete wohnen = asua vuokralla
die Note, -n = muistiinpano; nuotti
der Druck, -e+ = paine
die Geduld = kärsivällisyys
* Ich verliere die Geduld. = Minulta loppuu kärsivällisyys.
das Schulmobbing = koulukiusaaminen

die Pause, -n = tauko; välitunti
das Fach, -er+ = kouluaine
das Hauptfach = pääaine
das Nebenfach = sivuaine
das Deutsch = saksa
das Englisch = englanti
das Französisch = ranska
das Spanisch = espanja
die Betriebswirtschaft = liiketalous
die Biologie = biologia
die Chemie = kemia
die Geschichte = historia
die Informatik = tietojenkäsittely
die Kunst = taide
die Mathematik = matematiikka
die Medizin = lääketiede
die Musik = musiikki
die Pädagogik = pedagogiikka
die Philosophie = filosofia
die Physik = fysiikka
die Politik = politiikka
die Politikwissenschaft = valtio-oppi
die Psychologie = psykologia
die Soziologie = sosiologia
die Volkswirtschaft = kansantalous

Harjoitus 26b:  Muodosta sanaston perusteella erilaisia lauseita. Tarkista myös, että ymmärsit aiemmin olleet esimerkkilauseet.

Vinkki: täällä voit kuunnella kouluun liittyvää sanastoa. Voit kokeilla myös Etälukion sivuilla, onnistutko ymmärtämään kuuntelutehtävän. Lisäksi voit lukea Etälukion sivuilla tämän tekstin tai toisenlaisen tekstin (ja katsoa, paljonko ymmärsit).

25. Passiivi ja infinitiivi

AVAINLAUSEITA
Ich habe viel zu tun. Ich hoffe, Arzt zu werden.
Ich möchte etwas zu trinken haben.
Ich tanze, anstatt Hausaufgaben zu machen.
Das Buch wird geschrieben. Hier wird nicht geraucht. 

Tämä osio sisältää pari kielioppiasiaa: zu-partikkelin käytön infinitiivin kanssa & passiivin.

Infinitiivi

Verbin perusmuotoa eli infinitiiviä käytetään mm. seuraavissa tapauksissa, kuten olet jo aiemmin tässä blogissa nähnyt ja oppinut:
1. Apuverbin kanssa futuurissa (esim. er will arbeiten) ja konditionaalissa / konjuktiivin imperfektissä (esim. ich möchte reisen) sekä modaaliapuverbien kanssa (esim. ich muss gehen).
2. Substantiivina, kun lisätään artikkeli (das) ja kirjoitetaan sana isolla. (esim. essen = syödä; das Essen = syöminen)

Zu-partikkelin käyttö

– Yleensä infinitiivin edessä on zu-partikkeli. Jos kyseessä on eriävä yhdysverbi, se kirjoitetaan osien väliin (ja osat tulevat yhteen).

Hast du Zeit zu kommen?
Es ist schwierig, Japanisch zu lernen.
Ich habe viel zu tun.
Ich hoffe (toivon), Arzt zu werden.
Sie hat kein Geld einzukaufen.
Es macht Spaß (on hauskaa), Deutsch zu lernen!

– Infinitiivi jää ilman zu-partikkelia, kun se liittyy esim. modaaliapuverbiin tai johonkin seuraavista verbeistä: lassen, werden, bleiben, gehen, kommen, hören, lernen, sehen, fühlen.

Ich komme essen.
Ich lerne Klavier spielen.
Wir hören ihn kommen.

– Huomioi seuraavat prepositiot (esimerkkinä gehen-verbin kanssa):
ohne zu gehen = menemättä
um zu gehen = mennäkseen
anstatt zu gehen = sen sijaan että menisi

Ich spiele Klavier, anstatt Hausaufgaben zu machen.

Harjoitus 25a: Tuleeko zu vai ei? Käytä mainittua verbiä. Vastaukset.
1. Sie will ____________ [tanssia].
2. Er hat keine Zeit ____________ [tanssia].
3. Eva versucht (yrittää) ____________ [tanssia].
4. Das ist leicht ____________ [ymmärtää].
5. Ich schicke eine E-mail, anstatt dich ____________ [soittaa puh.].
6. Lisa ging in eine Bar, um Bier ____________ [juoda].
7. Es macht mir Spaß, in Australien ____________ [matkustaa].
8. Er wird morgen ____________ [tulla].
9. Gleich fängt es an, ____________ [sataa].
10. Er ging in die Bäckerei, um Brot ____________ [ostaa].

Huomioi siis: infinitiivi-ilmaus zu-partikkelin kanssa erotetaan muusta lauseesta pilkulla.

(PS. Olemassa on myös kaksoisinfinitiivi, mutta sitä ei tässä käsitellä.)

Passiivi

Olet jo aiemmin nähnyt blogissa muutamia man-passiivilla muodostettuja lauseita.
Esim. Hier spricht man Deutsch. (Täällä puhutaan saksaa.)

Nyt opettelemme varsinaisen passiivin:

Passiivilauseessa korostetaan, mitä tehdään.

Die Kirche wird gebaut. (Kirkko rakennetaan.)
Häuser werden hier gebaut. (Taloja rakennetaan täällä.)
Es wird hier nur Deutsch gesprochen. (Täällä puhutaan vain saksaa.)
Hier wird nicht geraucht. (Täällä ei tupakoida.)
In Italien wird Pizza gegessen. (Italiassa syödään pizzaa.)
Meine Eltern wurden zur Party nicht eingeladen. (Vanhempiani ei kutsuttu juhliin.)
Auto wurde repariert. (Auto korjattiin.)

Pääverbistä käytetään partisiipin perfektiä (esim. gesprochen, gegessen, repariert, …) & apuverbinä saksassa on werden, jonka taivutusmuodot on lueteltuna tässä kertauksen vuoksi.

Das Buch wird geschrieben. (Kirja kirjoitetaan.)
Das Buch wurde geschrieben. (Kirja kirjoitettiin.)
Das Buch ist geschrieben worden. (Kirja on kirjoitettu.)
Das Buch war geschrieben worden. (Kirja oli kirjoitettu.)

PREESENS
ich werde, du wirst, er/sie/es wird
wir werden, ihr werdet, sie/Sie werden

IMPERFEKTI
ich wurde, du wurdest, er/sie/es wurde
wir wurden, ihr wurdet, sie/Sie wurden

Huom! Passiivin perfektissä ja pluskvamperfektissä ei käytetä geworden-muotoa, vaan apuverbin muoto on pelkkä worden:

PERFEKTI
ich bin worden, du bist worden, er/sie/es ist worden
wir sind worden, ihr seid worden, sie/Sie sind worden

PLUSKVAMPERFEKTI
ich war worden, du warst worden, er/sie/es war worden
wir waren worden, ihr wart worden, sie/Sie waren worden

Kuten esim. englannin kielessä, passiivilauseessa voi olla tekijä eli ”agentti”. Se muodostetaan von-prepositiolla, jos kyseessä on henkilö TAI durch-prepositiolla, jos kyseessä on asia. Huomioi oikea sijamuoto.

aktiivilause: Ich schrieb das Buch. (Kirjoitin kirjan.)
passiivi: Das Buch wurde von mir geschrieben.

aktiivilause: Der Sturm hat das Haus zerstört. (Myrsky tuhosi talon.)
passiivi: Das Haus ist durch den Sturm zerstört worden.

Mir wird von ihr geholfen.

Harjoitus 25b: Käännä passiivilla. Vastaukset.
1. Espanjassa pelataan jalkapalloa.
2. Täällä ei valokuvata.
3. Se tehdään. Se tehtiin. Se täytyy tehdä.
4. Kirjeen lähetin minä.
5. Tietokoneen osti veljeni.
6. Tietokoneeni varastettiin.
7. Amerikan löysi Kolumbus. (käännä perfektillä; löytää = entdecken)
8. Liput on varattu sinulle.
9. Elokuvissa ei saa tupakoida.
10. Kukkiani kastellaan. (kastella kukkia: die Blumen gießen [gießt, goß, hat gegossen])

Vinkki: Esim. German.netistä löydät lisää passiiviharjoituksia.

24. Reagointeja

Osa tästä osiosta on kertausta (tämän vuoksi suomennoksia ei ole laitettu esim. tervehdyksiin), mutta osa on myös uutta.

TERVEHDYKSIÄ JA TOIVOTUKSIA YMS. (osittain kertausta, ks. osio 2)
Hallo!
Guten Tag! Guten Morgen!
Guten Abend! Gute Nacht!
Schlaf gut!
Tschüs! Auf Wiedersehen!
Mach’s gut! Bis später! Bis bald!
Auf Wiederhören! (Kuulemiin. – puhelimessa)

Gute Reise! (Hyvää matkaa!)
Kommen Sie gut nach Hause! (Hyvää kotimatkaa!)
Alles Gute! (Kaikkea hyvää!)
Gesundheit! (Terveydeksi! – kun toinen aivastaa)
Gute Besserung! (Pikaista paranemista!)
Schönen Urlaub! (Hyvää lomaa!)
Viel Glück! (Onnea matkaan!)
Viel Spaß! (Pidä hauskaa!)
Ich wünsche… (Toivotan sinulle…)

2. KIITTÄMINEN (kertausta, ks. osio 2)
Bitte.
Danke! Danke schön! Vielen Dank!
Nichts zu danken. Gern geschehen!

3. PAHOITTELU & ANTEEKSIPYYNTÖ (osittain kertausta, ks. osio 2)
Es tut mir leid, dass.. (Olen pahoillani, että…)
Ich bedaure das sehr. (Olen kovin pahoillani.)
(Wie) Schade! (Sääli/Vahinko!)
So ein Pech! (Mikä huono tuuri!)

Entschuldigung. Entschuldigung Sie bitte!
Verzeihung! Ich bitte um Verzeihung/Entschuldigung. (Pyydän anteeksi.)

4. ONNITTELUJA
Ich gratuliere! / Wir gratulieren! (Onnittelut!)
Meine herzlichsten Glückwünsche! (Parhaimmat onnittelut!)
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! (Sydämelliset onnittelut syntymäpäivänäsi!)
Viel Glück zum Geburtstag!
Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 60. (Onnittelut 60v-päivänä!)
Herzliche Glückwünsche zur Geburt eures Babys / eurer Tochter / eures Sohnes. (vauvan syntymästä)
Hals und Beinbruch! (Onnea!)
Prima / toll! (Upeaa!)
Ich drücke dir die Daumen! (Pidän sinulle peukkuja!)

Frohe Weihnachten! / Fröhliche Weihnachten! (Hyvää joulua!)
Ein frohes neues Jahr! / Alles Gute zum neuen Jahr! (Hyvää uutta vuotta!)
Frohe Ostern! (Iloista pääsiäistä!)
Guten ersten Mai! (Hyvää vappua!)
Schönen Muttertag! / Fröhlichen Vatertag! (Hyvää äitien-/isänpäivää!)

Mein herzliches Beileid. (Osanottoni.)

5. OLLA SAMAA TAI ERI MIELTÄ
Stimmt! (Pitää paikkansa!)
Genau! (Juuri niin!)
Ich bin einverstanden. / Ganz meine Meinung. (Olen samaa mieltä.)
Aber nein! (Ei todellakaan.)
Auf keinen Fall! (Ei missään tapauksessa.)
Ich bin anderer Meinung. (Olen eri mieltä.)
Ich finde, dass… (Olen sitä mieltä, että…)
Ich bin der Auffassung/Meinung, dass… (Olen sitä mieltä, että…)
Wir sind gleicher / verschiedener Ansicht. (Olemme samaa / eri mieltä.)
Ich bin dafür, dass.. (Kannatan sitä, että…)
Ich bin dagegen, dass.. (Vastustan sitä, että…)
Es spielt keine Rolle, … (Ei merkitse mitään…)
Keine Ahnung! (Ei aavistustakaan.)
Das stimmt nicht! – Doch! (Se ei pidä paikkaansa! – Pitäähän!)

6. SUOSTUMINEN / KIELTÄYTYMINEN
Gern! (Mielelläni.)
Mit Vergnügen (Mielihyvin!
Aber natürlich / selbstverständlich! Klar! (Totta kai! Selvä!)
Leider nicht! (Valitettavasti ei!)
Moment mal! (Hetkinen!)

7. MUITA REAGOINTEJA
Ach so. (Vai niin.)
So eine Überraschung! (Mikä yllätys!)
Ach, das ist mir neu! (Ai, tuo on minulle uutta.)
So was blödes! (Sehän on hullua!)
Unsinn! Quatsch! (Järjetöntä!)
Geil! Supergeil! (Nuorten arkikielessä: hienoa!)
Meine Güte! / Mein Gott! / Ach du liebe Zeit! (Hyvänen aika! / Voi luoja!)
Aber ich bitte dich! (Älä nyt sentään!)

Vinkki: Etälukion sivulla on lyhyet kuunteluharjoitukset, joissa voit miettiä sopivaa reagointia.

***

EKSTRA (näitä ei ole tarkoitus opetella ulkoa):

Harjoitus 24a: Yritä päätellä, mitä seuraavat tarkoittavat (sanontoja, yms.). Vaihtoehdot ovat alhaalla. Joidenkin päätteleminen on mahdotonta, mutta arvaa! Vastaukset.
1. Das ist leichter gesagt als getan. 
2. Kein Aber!
3. Aus einer Mücke einen Elefanten machen. 
4. dumm wie Bohnenstroh sein 
5. Das ist nicht mein Bier. 
6. Achtung, fertig, los! 
7. Aus den Augen, aus dem Sinn
8. den Teufel an die Wand malen
9. dem Frieden nicht trauen 
10. kein Blatt vor den Mund nehmen
11. alles grau in grau malen
12. Das ist mir Wurst. 
13. Es geht um die Wurst. 
14. weit und breit 
15. Ich verstehe nur Bahnhof.
16. Bäume ausreißen können 
17. einen Bären aufbinden
18. bekannt wie ein bunter Hund
19. schlafende Hunde wecken 
20. der Bart ist ab
21. Ich fresse einen Besen..
22. der Glückspilz 
23. gelb vor Neid
24. der Grünschnabel 
25. alle Jubeljahr
26. mit Ach und Krach
27. sich kaputtlachen
28. einen Bock schießen
29. wie er/sie/es im Buch steht
30. unter Dach und Fach bringen 
31. an die Decke gehen
32. auf Ehre und Gewissen 
33. das Ei des Kolumbus
34. in festen Händen sein 
35. keine Hand rühren
36. Hand und Fuß haben
37. die Hand nicht vor Augen sehen
38. Gold in der Kehle haben
39. Eulen nach Athen tragen
40. nur noch Fell und Knochen sein
41. über den Berg sein
42. aus dem / vom Regen in die Traufe kommen

Vaihtoehdot:

”herättää nukkuva karhu” / olla loppuun ajateltu / Se on helpommin sanottu kuin tehty. / viedä asia lopullisesti päätökseen / ”ongelman yksinkertainen ratkaisu” / Se ei ole minun asiani. /  kaikki on lopussa, mennyttä / kunnian ja omantunnon kautta / ei liikauttaa eväänsäkään / Tehdä kärpäsestä härkänen. / jssk on koira haudattuna / olla tyhmä kuin saapas / olla varattu; olla jonkun tyttö-/poikaystävä / olla vahva kuin härkä / Paikoillanne, valmiit, nyt! /  joutua ojasta allikkoon / Se on minulle yhdentekevää. / keltanokka; aloittelija / yleisesti tunnettu /  En ymmärrä mitään. / Olen asiasta niin varma..  eli Syön hattuni, jos… / ei nähdä nenäänsä pidemmälle / Ei mitään muttia! / Poissa silmistä, poissa mielestä. / olla pelkkää luuta ja nahkaa / sanoa suorat sanat / Kysymys on kaikesta. / hädin tuskin / olla päässyt pahimman yli / ”olla kultakurkku” / onnenpekka, -tyttö / syöttää pajunköyttä / maalata piruja seinille / möhliä / suuttua / esittää kaikki toivottomana / tehdä turhaa työtä / ei mailla eikä halmeilla / ”kuin jumalan sanaa” / kateudesta vihreä / hyvin harvoin /  nauraa itsensä kuoliaaksi

23. Refleksiiviverbit, pronomineja ja konjuktiot

AVAINLAUSEITA
Ich interessiere mich für Fußball. Ich wasche mich.
Ich muss mir die Haare waschen.
Sie rasiert sich die Beine. Setzen Sie sich, bitte!
Die Frau, die in Berlin wohnt, hat einen Hund.
Das ist der Mann, den ich gestern gesehen habe.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Dieses Buch ist spannend. Dieser Baum ist groß.

Tämä osio sisältää muutaman kielioppiasian, joista ensimmäinen on refleksiiviverbit. Opiskelet myös joitakin pronomineja (mm. relatiivipronominit) sekä konjuktiot.

Refleksiivipronominit/-verbit

– Refleksiiviverbejä ovat esimerkiksi:
sich ärgern = kiukustua; suuttua
sich erkälten = vilustua, kylmettyä
sich freuen = ilostua
sich rasieren = ajaa partansa; sheivata
sich interessieren für = olla kiinnostunut jstk
sich waschen = peseytyä, pestä itsensä
sich setzen = istuutua; käydä istumaan
sich entspannen = hellittää; ottaa rennommin
sich irren = erehtyä; pettyä
sich (etwas) wünschen = toivoa (jotakin)
sich schämen = hävettää, hävetä
sich überlegen = miettiä, harkita
sich vorstellen = esittäytyä, esitellä itsensä
sich benehmen = käyttäytyä; esiintyä
sich schminken = meikata
sich die Zähne putzen = harjata hampaansa
sich übergeben = oksentaa

Varsinainen refleksiivipronomini on ”sich”, jota käytetään yksikön sekä monikon 3. persoonassa (akkusatiivissa ja datiivissa). Muissa persoonissa käytetään normaaleja persoonapronominin muotoja. Esim. Er wäscht sich (= hän pesee itsensä). Kertaa tarvittaessa sijamuotoja osiosta 17.

Nom. – Akk. – Dat.
ich – mich – mir
du – dich – dir
er, sie, es – sich – sich
wir – uns – uns
ihr – euch – euch
sie / Sie – sich – sich

Sie interessiert sich für Musik. (Hän on kiinnostunut musiikista.)
Wir freuen uns auf den Urlaub. (Iloitsemme lomasta.)
Bitte setzen Sie sich! (Olkaa hyvä ja istukaa!)
Ich habe mich rasiert. (Olen ajanut partani.)
Du solltest dich schämen! (Saisit hävetä!)

– Omistuspronomini korvataan ruumiinosista osista puhuttaessa tavallisesti refleksiivipronominin datiivimuodolla. Ruumiinosia voit kertailla tarvittaessa osiosta 18.
Esim. Ich muss mir die Haare waschen. (Minun on pestävä hiukseni.)
Wie oft rasierst du dir die Beine? (Kuinka usein sheivaat sääresi?)

Harjoitus 23a: Käännä. Vastaukset.
1. Ajan partani joka aamu.
2. Veljeni on hyvin kiinnostunut jalkapallosta.
3. Minä olen kiinnostunut tenniksestä.
4. Tänään hän ajaa partansa.
5. Olen vilustuttanut itseni.
6. Pesen hiukseni joka päivä.
7. Suuttuuko Eva?
8. He pesevät itsensä aamuisin.
9. Hän ei meikkaa itseään.
10. Hän sheivaa säärensä.
11. Missä voin pestä käteni?
12. Sinun täytyy pestä hampaasi.

Konjuktiot + sivulauseet

1. Rinnastuskonjuktiot (yhdistävät esim. kaksi päälausetta)
und = ja
oder = tai; vai
aber = mutta; kuitenkin; vaan
denn = sillä; kuin
sondern = vaan
also = siis; joten
sonst = muuten
doch (/jedoch) = kuitenkin
darum / deswegen / deshalb = siksi; sen vuoksi; sen tähden
außerdem = sitä paitsi
trotzdem = siitä huolimatta

sowohl – als auch = sekä – että
entweder – oder = joko – tai
weder – noch = ei – eikä
nicht nur – sondern auch = ei ainoastaan – vaan myös

Sie sitzen im Wohnzimmer und sehen fern. (He istuvat olohuoneessa ja katsovat tv:tä.)
Möchten Sie Kaffee oder Tee? (Haluaisitteko kahvia vai teetä?)
Heute kann ich nicht, aber morgen. (Tänään en voi, mutta huomenna.)
Das ist aber gut. (”Mutta sepä on hyvää.”)
Zieh dich warm an, denn es ist kalt! (Pue lämpimästi päälle, sillä on kylmä!)
Ich gehe heute abend nicht aus, sondern ich bleibe zu Hause. (En mene tänään ulos, vaan jään kotiin.)
Sie studiert sowohl Englisch als auch Deutsch. (Hän opiskelee sekä englantia että saksaa.)

2. Alistuskonjuktiot (aloittavat sivulauseen!)
dass = että
weil = koska; sillä
wenn = kun; jos
als = kun (vain kun kyse yhdestä tapahtumasta menneisyydestä)
falls = jos
ob = -ko, -kö (aloittaa epäsuoran kysymyslauseen)
damit = jotta
obwohl / obgleich = vaikka
bis = kunnes
ehe, bevor = ennen kuin
nachdem = sen jälkeen kun
seitdem = siitä lähtien kun
indem = tekemällä jtak
als ob/wenn = ikään kuin
während = sillä aikaa kun
sobald = heti kun

Ich glaube nicht, dass er kommt. (En usko, että hän tulee.)
Er sagt, dass er krank ist. (Hän sanoi, että on kipeä.)
Ich kann nicht mitkommen, weil ich keine Zeit habe. (En voi tulla mukaan, koska minulla ei ole aikaa.)
Wenn es Sommer wird, fahre ich in Urlaub. (Kun tulee kesä, lähden lomalle.)
Warte auf mich, falls ich zu spät bin. (Odota minua, jos olen myöhässä.)
Als ich 18 war… (Kun olin 18, …)

Sivulauseen sanajärjestys on mainittu lyhyesti jo osiossa 9. Kun katsot edellä olevia esimerkkejä, näet, että predikaatti eli taipuva verbi on lauseessa viimeisenä ja subjekti lauseen alussa.

Epäsuoria kysymyslauseita:
Ich möchte wissen, was du gestern gemacht hast. (Haluaisin tietää, mitä teit eilen.)
Ich möchte wissen, wo du jetzt wohnst. (..missä sinä nyt asut.)
Kannst du mir sagen, wo die Apotheke ist? (Voitko sanoa minulle, missä apteekki on?)
Eva möchte wissen, ob du ins Kino mitkommen willst. (Eva haluaisi tietää, haluaisitko lähteä mukaan leffaan.)

Harjoitus 23b: Keksi erilaisia lauseita, joissa käytät edellä mainittuja konjuktioita. Muista aina huomioida, että mm. sanajärjestyksesi on oikea.

Pronomineja

Olet oppinut aikaisemmin jo monia tarpeellisia pronomineja: persoonapronominit (osio 4) ja omistuspronominit (osio 8) sekä niiden eri muodot (osio 17).

Nyt opiskelemme sekalaisia pronomineja lyhyesti.

1. joku, eräs (jostakin ryhmästä) = einer, eines, eine

Einer von uns… (Joku meistä…)

2. tämä; nämä = dieser, dieses, diese, diese

Dieser Film ist langweilig. (Tämä elokuva on pitkäveteinen.)
Kennen Sie diese Frau? (Tunnetko tämän naisen?)
Ich kann dieses Restaurant empfehlen. (Voin suositella tätä ravintolaa.)

3. mikä, mitkä; kumpi = welcher, welches, welche

Welcher Tag ist heute? (Mikä päivä tänään on?)
Welcher Bus fährt nach Berlin? (Mikä bussi menee Berliiniin?)
Welches Kleid kaufst du, Eva? (Minkä mekon ostat, Eva?)

4. jokainen = jeder, jedes, jede, alle (mon.: kaikki)

Jedes Kind kann das machen! (Jokainen lapsi osaa tehdä sen!)
Jeder ist seines Glückes Schmied. (”Jokainen on oman onnensa seppä.”)
alle Leute (kaikki ihmiset)

5. ei kukaan (jstk ryhmästä) = keiner, keines, keine

Keiner hat angerufen. (Kukaan ei ole soittanut.)

* Muita monikollisia:

1. monet; useat; useita = viele, mehrere

2. muutamia; muutamat = einige

3. toisia; muita; muut = andere

4. harvat; harvoja = wenige

* Seuraavat taipuvat epämääräisen artikkelin tavoin:

1. sellainen = so ein, so ein, so eine

2. millainen = was für ein, was für ein, was für eine, was für

Pronominaaliadverbit

Prepositiota ei käytetä asioita ja esineitä tarkoittavien pronominien edessä. Ne korvataan da- (tai jos edessä on vokaali, niin dar-) tai wo- (vokaalin edessä wor-) -etuliitteen ja preposition yhdistelmällä. Katso esimerkit:

Ich verstehe nichts davon. (En ymmärrä mitään siitä.)
Ich danke ihm dafür. (Kiitän häntä siitä.)
Worauf wartest du? (Mitä odotat?)
Woran denkst du? (Mitä ajattelet?)
Wovor hat er Angst? (Mitä hän pelkää?)

Tätä asiaa ei nyt opetella tämän tarkemmin; tarkoitus on, että jos näet pronominaaliadverbejä tekstissä, tiedät suunnilleen, mistä on kysymys.

Relatiivipronominit

Huom. Relatiivilause on sivulause.

1) der, das, die, die (mon.) = joka, mikä, jotka, mitkä

Huomioi näidenkin taipuminen eri sijamuodoissa:
nom. der, das, die, die
akk. den, das, die, die
dat. dem, dem, der, denen
gen. dessen, dessen, deren, deren

Das Buch, das ich gelesen habe, handelt… (Kirja, jonka luin, käsittelee…)
Ich habe einen Hund, der auf dem Bett schläft. (Minulla on koira, joka nukkuu sängyllä.)
Das ist der Mann, den ich gestern gesehen habe. (Tuo on mies, jonka näin eilen.)
Wo ist das Buch, das ich gekauft habe? (Missä on kirja, jonka ostin?)
Ich rufe meine Freundin an, mit der ich morgen ins Kino gehe. (Soitan kaverilleni, jonka kanssa…)

2) was (mitä)

Ich weiß nicht, was ich tun soll. (En tiedä, mitä minun pitäisi tehdä.)

Harjoitus 23c: Lisää relatiivipronomini; huomioi oikea sijamuoto. Vastaukset.
Ymmärräthän lauseet suomeksi? Käytä tarvittaessa sanakirjoja.
1. Ich kenne das Mädchen, ____ in Berlin lebt.
2. Sie ist das Mädchen, von ____ ich träume.
3. Ich habe etwas, ____ ich dir geben möchte.
4. Wo ist das Buch, ____ Sie mir geschenkt haben?
5. Das ist der Laden, ____ ich liebe.
6. Da ist der Mann, ____ Eva liebt.
7. Meine Freundin, ____20 Jahre alt ist, hat einen Hund.
8. Kennst du den Mann, ____ ich besucht habe?
9. Der Mann, mit ____ die Frau spricht, kennen wir nicht.
10. Ich kenne den Mann, ________ Hund Luna heißt.
11. Ist das alles, ____ du zu sagen hast?
12. Kennst du die Frau, mit ____ ich arbeite?
13. Das ist der Computer, ____ ich gekauft habe.
14. Wir gehen zum Hotel, ____ immer Spaß macht.
15. Die Frau, ________ Kind in Schule ist, kann arbeiten.

22. Luonto ja eläimiä

AVAINLAUSEITA
Haben Sie ein Haustier?
Das Pferd ist ein Haustier.
Meine Katze hat einen Vogel gefangen.
Ich gehe im Wald spazieren.
Der Bodensee ist der größte See in Deutschland.
Der Haltitunturi ist der höchste Berg in Finnland.

Tämä on jälleen sanasto-osio: opit erilaisia eläimiä sekä luontoon liittyviä sanoja.

*fangen [fängt, fing, hat gefangen] = ottaa kiinni
*spazieren [ist spaziert] = kävellä; olla kävelyllä

Eläimiä

Haben Sie ein Haustier? / Haben Sie Haustiere? (Onko Teillä lemmikkieläintä/-eläimiä?)
Ich habe keine Haustiere.
Ich habe einen Hund.

eläin = das Tier, -e
kotieläin = das Haustier, -e

Lemmikkieläimiä

koira = der Hund, -e (das Hündchen = koiranpentu)
kissa = die Katze, -n (das Kätzchen = kissanpentu)
kani = das Kaninchen, –
marsu = das Meerschweinchen, –
hamsteri = der Hamster, –
papukaija = der Papagei, -en
undulaatti = der Wellensittich, -e
kanarialintu = der Kanarienvogel, -+
akvaariokala = der Aquarienfisch, -e
kultakala = der Goldfisch, -e
lisko = die Eidechse, -n

Kotieläimiä
maatila = der Bauernhof, -e+
hevonen = das Pferd, -e
lammas = das Schaf, -e (das Lamm = karitsa)
lehmä = die Kuh, -e+
kukko = der Hahn, -e+
kana = die Henne, -n / das Huhn, -er+
aasi = der Esel, –
sika = das Schwein, -e
vuohi = die Ziege, -n
hanhi = die Gans, -e+

Muita eläimiä
lintu = der Vogel, -+
pöllö = die Eule, -n
varis = die Krähe, -n
kyyhkynen = die Taube, -n
kotka = der Adler, –
pingviini = der Pinguin, -e

kala = der Fisch, -e
sammakko = der Frosch, -e+

karhu = der Bär, -en
susi = der Wolf, -e+
kettu = der Fuchs, -e+
orava = das Eichhörnchen, -en
hirvi = der Elch, -e
poro = das Rentier, -e

hyönteinen = das Insekt, -en
ampiainen = die Wespe, -n
mehiläinen = die Biene, -n
kärpänen = die Fliege, -n
hyttynen = die Mücke, -n / Schnake, -n
muurahainen = die Ameise, -en
perhonen = der Schmetterling, -e
hämähäkki = die Spinne, -n

hiiri = die Maus, -e+
rotta = die Ratte, -n
käärme = die Schlange, -n
mato = der Wurm, -er+
kilpikonna = die Schildkröte, -n

leijona = der Löwe, -n
tiikeri = der Tiger, –
kirahvi = die Giraffe, -n
norsu = der Elefant, -en
apina = der Affe, -n
kameli = das Kamel, -e
kenguru = das Känguru(h), -s

Vinkki: Kuuntele eläimiä saksan kielellä (kera kuvien) seuraavien linkkien takaa. Kotieläimiä, lemmikkejä, lintuja, hyönteisiä, matelijoita, Afrikan eläimiä, merieläimiä.

Vinkki: Lisää eläimiä löydät myös esim. täältä, jos englanti sujuu.

Luontosanastoa

maailma = die Welt
taivas = der Himmel
avaruus = das Weltall / der Weltraum
ilma = die Luft
aurinko = die Sonne, -n
tähti = der Stern, -e
kuu = der Mond, -e

pilvi = die Wolke, -n
myrsky = der Sturm, -e+

metsä = der Wald, -er+
(kasvin)lehti = das Blatt, -er+
kukka = die Blume, -n
kasvi = die Pflanze, -n
puutarha = der Garten, -+
polku = der Pfad, -e
puisto = der Park, -s
ruoho = das Gras, -er+
nurmikko = der Rasen
puu = der Baum, -e+
rikkaruoho = das Unkraut

ranta = der Strand, -e+ / die Küste, -n
aalto = die Welle, -n
joki = der Fluss, -e+
järvi = der See, -n
meri = das Meer, -e / die See
oja; puro = der Bach, -e+
pelto = das Feld, -er
maaperä = das Erdreich, -e

aavikko = die Wüste, -n
rantakallio = das Kliff, -e
kallio = die Klippe
vuori = der Berg, -e
vuoristo = das Gebirge, – / Bergland, -er+
tunturi = Fjell / das Hochgebirge
vesiputous = der Wasserfall, -e+
tulivuori = der Vulkan, -e
kivi = der Stein, -e
kukkula; mäki = der Hügel, –
luola = die Höhle

Vinkki: Kuuntele täällä, täällä ja täällä joitakin sanoja. Lisäksi täältä voit halutessasi kuunnella ja opetella retkeilyyn liittyviä sanoja.

Vinkki: Sääsanastoa opeteltiin osiossa 19.